Auction translation request for Yahoo Japan

A place to post wish lists, ask for help with IDing a cel, screen cap requests, translation requests ... etc.
Post Reply
User avatar
Jarmel
Otaku - Fanatic
Posts: 59
Joined: Tue Mar 15, 2011 5:10 pm

Auction translation request for Yahoo Japan

Post by Jarmel »

http://page7.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/g105389851

I have a rough idea but not sure. Thanks.
User avatar
Promethium
Eiyuu - Hero
Posts: 161
Joined: Sat Jul 16, 2011 6:34 pm
Location: LaMetale
Contact:

Re: Auction translation request for Yahoo Japan

Post by Promethium »

The auction is already over, but what did you want translated?
User avatar
Jarmel
Otaku - Fanatic
Posts: 59
Joined: Tue Mar 15, 2011 5:10 pm

Re: Auction translation request for Yahoo Japan

Post by Jarmel »

Promethium wrote:The auction is already over, but what did you want translated?
One of my friends bought it (rather annoyed as I would have gotten it myself) and he wanted to confirm the signees.

以前関係者から購入した色紙です。大切にしていただける方に落札していただきたいです。至ってきれいな色紙です。できましたらスムーズな取引が可能な方に落札していただきたいです。ガイドラインにより新規の方の入札はご遠慮しています。ノークレームノーリターン条件です。堀江由衣・花澤香菜・斉藤千和
User avatar
Promethium
Eiyuu - Hero
Posts: 161
Joined: Sat Jul 16, 2011 6:34 pm
Location: LaMetale
Contact:

Re: Auction translation request for Yahoo Japan

Post by Promethium »

Jarmel wrote:
Promethium wrote:The auction is already over, but what did you want translated?
One of my friends bought it (rather annoyed as I would have gotten it myself) and he wanted to confirm the signees.

以前関係者から購入した色紙です。大切にしていただける方に落札していただきたいです。至ってきれいな色紙です。できましたらスムーズな取引が可能な方に落札していただきたいです。ガイドラインにより新規の方の入札はご遠慮しています。ノークレームノーリターン条件です。堀江由衣・花澤香菜・斉藤千和
堀江由衣 - Yui Horie
花澤香菜 - Kana Hanazawa
斉藤千和 - Chiwa Saito

They were the CVs for Bakemonogatari

Hope that helps
Post Reply