About four? Mahaad just completed his sacrifice.
I only had a chance to watch through the subtitled Egypt arc once (I loaned the dvds to a friend so she could enjoy it too). Since Mahaad is my favorite character, I wasn't much thrilled with how that played out in the English version.
I guess the idea of Mahaad releasing the full extent of his power for that fight wasn't changed that much, but I really hate how they had to ramp down his sacrifice.
In the Japanese, he willingly stepped into the path of a massive, swinging blade and died, to release his ba (more or less his soul) to join with his ka (more or less his personal power -- which up to that point had been fighting for him as his monster the Illusionist Magician) and become the Dark Magician. He did this as a way to gain the power he needed (so he thought) to destroy Diabound, bury Bakura in the tomb, and, since he had already set up the stone tablet outside the tomb, release himself, as the ka-monster Dark Magician, to serve his pharaoh evermore.
In the English they just had him send the full extent of his power to the Illusionist Magician and thus bond with it. *eyeroll* It really loses its impact that way. I know they could hardly show his death on American tv but still... They have the guards with the stone tablet on top of the cliff say that they would know the fight was over when Diabound appeared on it. Uhm, no. Mahaad, from the beginning, had that set up as his last-ditch escape route. |
I really missed the music scoring in the scene with the confrontation between Mahaad and Bakura.
As for the rest of it -- at first the Pharaoh sounded like an idiot, repeating every line another character said. "I'm witnessing the birth of Duel Monsters!" It's a wonder the priests didn't turn and wonder what the heck was wrong with him! Fortunately, that was only the first episode of the arc. I, too, love Dan Green's voice. Just, wow.
The only characterization I really can't stand (so far) is Mana's. She's coming across as a selfish, bratty, ditzy, typical cartoon air-head, and she's really not that way at all. She has one stupid scene coming up, but otherwise, her maturity is actually rather important to the story.
On the plus side, (gets ready to duck rocks from Bakura lovers) I really loathed Bakura's Japanese voice. I swear, Bakura has twice as much "dialog" (mostly insane laughter) as any other character throughout the Egyptian arc, and that maniacal laugh of his grates on my nerves something fierce! English Bakura's voice is a heck of a lot easier to listen to.
