Shojou Group Prism Knights of the Rainbow?

Topics on anime/other animation TV series, OVAs, specials, and movies
Post Reply
User avatar
Zag
Senpai - Elder
Posts: 1012
Joined: Fri Mar 25, 2005 8:52 am
Location: Ohayo
Contact:

Shojou Group Prism Knights of the Rainbow?

Post by Zag »

Am I translating this right?
I can't find anything on this anime except episodes in japanese on
youtube.
Image
Image
User avatar
wELCOME cONSUMER
Taiyo - Sun Fearer
Posts: 2965
Joined: Fri Jul 08, 2005 12:52 pm
Location: Living in hyelakingsfan's head.
Contact:

Post by wELCOME cONSUMER »

Wow, that looks really cute.
"Devoted to all things lovely to consume"
Image
| Amazon | eBay | rubberslug | facebook |
User avatar
cutiebunny
Yosutebito - Hermit
Posts: 1937
Joined: Sat Jul 23, 2005 1:55 pm
Location: Rockin' da Cats-bah
Contact:

Post by cutiebunny »

The Japanese version of the Knights that Say Nee...

I like their outfits. The shorter the skirt, the more evil fears you.
User avatar
Cloud
Himajin - Get A Life
Posts: 14443
Joined: Fri Dec 06, 2002 6:36 pm
Location: Cyberspace
Contact:

Post by Cloud »

I'm not sure if I like it. Some people like their outfits. I like science fiction.
Image
The Three Laws of Robotics:
1. A robot may not injure a human being, or, through inaction, allow a human being to come to harm.
2. A robot must obey the orders given it by human beings except where such orders would conflict with the First Law.
3. A robot must protect its own existence as long as such protection does not conflict with the First or Second Law.
-I, Robot (Asimov)
User avatar
iwakuralain16
Kuwabarakuwabara - Oh My God!
Posts: 637
Joined: Sat Jun 03, 2006 9:59 am
Location: TX
Contact:

Post by iwakuralain16 »

http://search.auctions.yahoo.co.jp/jp/s ... 0jp&acc=jp

There are some opening cels up on YJ from that anime. :D
User avatar
Zag
Senpai - Elder
Posts: 1012
Joined: Fri Mar 25, 2005 8:52 am
Location: Ohayo
Contact:

Post by Zag »

Yep, those cels are what got me looking for the info.

It looks adorable.
User avatar
klet
Taiyo - Sun Fearer
Posts: 2923
Joined: Sat Jun 04, 2005 12:48 am
Location: confused and wandering through life
Contact:

Post by klet »

The kanji you're translating as group has a more military feel to it . . . like regiment or squad. Maybe party or company? :) So, Female Regiment. Plus, while "of the Rainbow" is technically a correct translation, it sounds a bit awkward to me. In fact, the "Female Regiment" part sounds awkward in English as well, since we're never quite that specific (after all, no American straight boy would be caught dead in a group with the word rainbow in it :wink: ).

So, literal translation:

Rainbow Female Regiment Prism Knights.

But if I were licensing it, I would just call it Rainbow Prism Knights. Or Rainbow Prism Knights: Female Regiment. But then that sounds like there's a male regiment out there somewhere . . . and I have no idea if there is.

Now I'm curious if the little blondie is sweet and cute or a chibi-thing-that-kills. :D
User avatar
Zag
Senpai - Elder
Posts: 1012
Joined: Fri Mar 25, 2005 8:52 am
Location: Ohayo
Contact:

Post by Zag »

Reminds me of the Prism Knights from Disgaea 2.

Only cute, and hopefully less... silly.
Post Reply