^^*giggle* I'm guessing that's always written in katakana?
Short Japanese lesson: when an "a" is followed by an "i" the sounds blur together, making a sound like the Engrish "i" as in "ice cream."
So basically, Sukai is just the Japanese pronounciation of the English word. Am I right, kittens? Oh wait, she's out of town, huh?
But actually, I wouldn't doubt that many Japanese use that word, depending on the situation. They actually use a lot of English words . . . the trouble comes in figuring out what they're saying.

Reminds me of my first experience trying to translate katakana . . . purojekuto? purojekto? projekto? project!!!!
The traditional way to say sky is "sora." "Ten" also means sky, but I think the better English translation is heaven, and I think the kanji that goes with "ten" is always accompanied by another.

One of the chapters in JPN 102 is on weather . . .
Wow, sorry about the digression! It's still a great name.
I've got another suggestion: Baka.
EDIT: Did that little Japanese lesson sound too know-it-allish? Sorry if it did.