Japanese translation request

A place to post wish lists, ask for help with IDing a cel, screen cap requests, translation requests ... etc.
Post Reply
User avatar
cutiebunny
Yosutebito - Hermit
Posts: 1937
Joined: Sat Jul 23, 2005 1:55 pm
Location: Rockin' da Cats-bah
Contact:

Japanese translation request

Post by cutiebunny »

Hello,

I received this piece of acetate with a CCS background that I had purchased a while ago. Unfortunately, my understanding of kanjii is not very good, so any help translating this would be helpful.

Image

Thanks in advance!
User avatar
miz ducky
Yosutebito - Hermit
Posts: 1512
Joined: Mon May 15, 2006 11:05 pm
Location: Colorado
Contact:

Post by miz ducky »

OMG Good Luck to all who try!!
and I thought my Japanese hand writing was bad.
User avatar
murasame4
Otaku - Fanatic
Posts: 65
Joined: Tue Mar 11, 2003 7:00 pm
Location: Hawaii
Contact:

Post by murasame4 »

This was about as much as I could get out of it--maybe someone else can help fill in the blanks or correct if anything is off. :P

"Sorry--the sky, forest and ground are taking up the majority of the scene. As much as possible, try to keep it one color. Drawing on just the border is difficult. I tried to think of what other cut I could use it for but it didn't work out. (?) In this scene, you don't have to worry about the narrow things but for the large things it's difficult. Please fix it--thanks."

After the star at the bottom, the writer wants something changed to blue (don't know what that is, it looks like a line with a "W" under it to me), but he or she doesn't care if the other colors are left the same.

Hope that helps a little...
User avatar
cutiebunny
Yosutebito - Hermit
Posts: 1937
Joined: Sat Jul 23, 2005 1:55 pm
Location: Rockin' da Cats-bah
Contact:

Post by cutiebunny »

Thanks so much for your input. I will be sure to credit you for your help when I post this item.
Post Reply